閲覧者数: ...

I have cried for, I will die for

[20の扉]

stamp

ヘンリックソンの故郷の街では、朝早く、旧市街の石畳を放水車が走り、散乱したものを一斉に洗い流しながら掃除をしていく。
その様を見ながら、ヘンリックソンは「この街だったら、あの行為は無駄になってしまっただろう。」と考えた。

カーメリータ女王は、地方の視察に出かけた。
女王の来訪を祝し、地元のもてなし料理を中心に囲んだ盛大な宴会が行われた。
そのご馳走を目の前に、女王は、「もしあそこに豚がいたら、あの行いは無駄になってしまったかもしれない。」と考えた。

日本語はひらがなとカタカナぐらいしか読めない、ハーフのアイラ・マクラーレンちゃん(7歳)。
アイラちゃんはママがさらさらと書く漢字混じりの文章を見ながら、「もし彼が漢字を読めなかったら、その思いはむだになっちゃったんじゃないかな?」と考えた。


この3人が思い浮かべていたのはそれぞれ別の光景だったのだが、無駄になっただろうと考えたのは同じことだと言える。
さて、何がむだになったと考えたのだろう?

*要知識とします。
*質問数制限はありません。
*想定している解は一つですが、意味が合っていれば正解とします。

*百人一首 その四十五【あはれとも いふべきひとは おもほえで みのいたづらに なりぬべきかな】からのinspireです。


出題者:
出題時間: 2022年6月28日 22:32
解決時間: 2022年6月29日 21:08
© 2022 gattabianca 作者から明示的に許可をもらわない限り、あなたはこの問題を複製・転載・改変することはできません。
転載元: 「I have cried for, I will die for」 作者: gattabianca (Cindy) URL: https://www.cindythink.com/puzzle/7546
タグ:

stamp (物語における)自己犠牲



ヘンリックソン:「この街だったら、きっと燕の死骸も天使に見つけてもらう前に放水車に押し流されてしまっただろうな…」(オスカー・ワイルド「幸福の王子」より)


カーメリータ女王:「ウサギが身を火にくべてお釈迦様に捧げた、というけれど、もし豚がいて同じように身をくべたら、みんなそっちのほうに行ってしまったかもしれないわね。」(仏教説話「月の兎」より)

アイラ・マクラーレン:「青鬼さんは君に友達ができるように僕はわざと嫌われるようなことをした、ってお手紙を赤鬼さんに残していったんでしょ?でも赤鬼さんがそれを読めなかったら、むだに嫌な奴だと思われただけ、ってことにならないの?」(浜田廣介「泣いた赤鬼」より)


出題者:
参加するには または してください
パトロン:
アシカ人参
と 匿名パトロン 3 名
Donate using Liberapay
Avatars by Multiavatar.com
Cindy